50 Años: 18 Ago. 1964 – Conferencia Aeropuerto Internacional de Los Angeles [VIDEO]

A su llegada al Aeropuerto Internacional de Los Ángeles, el 18 de agosto de 1964, The Beatles fueron llevados al interior de las instalaciones donde se había preparado un espacio destinado para una conferencia de prensa, en el lugar no solo se encontraban periodistas sino entre ellos también un pequeño grupo de fans. Esta conferencia no se caracterizó por el orden al realizar las preguntas, cada uno de Los Beatles eran entrevistados al mismo tiempo por diferentes periodistas, solo en algunos espacios de tiempo se centraban en la pregunta de un periodista. 

JOHN: “Lentes fuera.”

Mientras se ubican en sus posiciones.

JOHN: “Es grandioso estar aquí.”

Entre preguntas sin un orden se escucha decir:

JOHN: “…La dama esta hablando.”

PAUL: (A periodista femenina) “Disculpa, ¿Que nos ibas a decir?”

P: “Oh, lo olvide”

(Risas)

P: “Qué les parece la multitud al llegar en América”

PAUL: “Muy buena”

P: “Miles?”

PAUL: “No conté… gran cantidad de gente”

P: “¿Cuál es su opinión sobre los otros grupos que se han modelado a partir de ustedes?”

JOHN: “Grandioso! No conocemos ninguno!”

(Risas del público)

PAUL: ” La mayoría de ellos…, muchos de ellos tratan de ser diferentes. Ese es el punto.”

P: “¿Qué tipo de música hacían todos ustedes antes de comenzar?”

JOHN: “Doce compases (Blues).”

PAUL: “Nada. En realidad no. Ninguna educación formal.”

P: “John, en la película, alguien te pregunta cuál es tu hobby y escribiste ¿Qué fue?”

JOHN: “CRAP!” ** (Doble connotación)

P: “¿Qué es eso?”

JOHN: “CRAP, C-R-A-P”.

GEORGE: “Es un juego de dados.”

JOHN: “Un juego de dados.”

GEORGE: “Un juego arriesgado, ja!”

JOHN:  “Pensó que era otra cosa, ¿no?” (Señalando y riendo)

JOHN: “Eres una periodista traviesa, ¿no?”

P: “Déjame preguntarte. Con todo el éxito que han tenido, ¿qué piensas hacer con todo el dinero que han hecho?”

PAUL: “Uhmm, realmente no sabemos. No hacemos planes.”

JOHN: (Respondiendo a una pregunta) “Grandioso! Tenemos a donde ir.”

P: “¿A dónde?”

JOHN: “No lo sé, me lo acabo de inventar.”

P: “¿Cuánto tiempo van a estar en Los Ángeles?”

JOHN: “Ni idea. Ni siquiera sabía que estábamos aquí!”

P: (A Ringo) “Cambias tus anillos muy a menudo?”

RINGO: “Nunca.”

P: “¿Qué haces con los anillos que te dan?”

RINGO: “Los guardo en una caja, en cierto modo los guardo todos.”

P: “Déjame hacerte esta pregunta ¿Cómo se sienten por todo el entusiasmo que muestran los adolescentes?”

PAUL: “Nos encanta, es halagador a eso me refiero, ¿no sentirías lo mismo si lo hicieran por ti?”

P: “¿Alguna vez se asustaron por todo el entusiasmo de algunos de los adolescentes …”

PAUL: “No, no.”

P: “Pero todos viajan con alta seguridad.”

PAUL: “Sí, pero es por eso que probablemente no nos asustan, nunca tenemos miedo – nunca nos acercamos a una situación de poco fiar.”

P: “Muchos grupos han tenido un montón de problemas, conflictos entre sus miembros. Todos ustedes se llevan bastante bien?”

PAUL: “Hemos sido amigos durante años. Hace mucho tiempo. Uhmm, ya sabes, conocí a George y a John en la escuela, nosotros sólo… somos amigos. Así que nos llevamos.”

P: “Ustedes se llevan bastante bien.”

PAUL: “Así es como se hacen los mejores amigos, es la suerte. Es bueno. Todos nuestros chistes son casi todos nuestros chistes privados, bueno, ya sabes…”

P: (se les pregunta sobre rumores de los tabloides, lejos del micrófono)

RINGO: “Yo ni siquiera conozco a la chica. Es un montón de basura.”

JOHN: “Y además, sé que es en una revista llamada ‘Truth’ acerca de nosotros teniendo otro bebé (Gritando en broma). Es mentira! Sucia mentira! (se levanta y habla muy de cerca en los micrófonos, en tono de broma). No conozco las leyes de difamación aquí, pero estoy seguro que van a investigarlos.”

(Risas)

P: “La gran pregunta es ¿cuándo van a cortarse el pelo?”

PAUL: “Uhmmm … nos cortamos el pelo, en realidad.”

RINGO: “Yo lo hice anoche, aunque no lo creas.” 

JOHN: “Lo hizo anoche.”

RINGO: “Anoche lo hice. No es mentira!”.

PAUL: “Pero simplemente no… Lo notaran cuando haya tenido un corte de pelo, pero no se daran cuenta cuando lo tenemos. Bueno, es un corte de pelo engañoso.”

JOHN: “Estamos bien cuidados.”

P: “¿Han oído acerca de tener un lugar donde quedarse o no tener un lugar donde quedarse aquí en Los Ángeles?”

JOHN: “Uhhmm , sabes, no estamos interesados. ​Mientras consigamos una cama cada uno.”

FAN FEMENINA: “Hemos oído que estaban todos casados.”
RINGO: “Sólo John.”
FAN DE MUJER: (a Paul) “No estás casado?”

PAUL: “No, John es el único.”

Brian Epstein se acerca para hablar con John para que la conferencia de prensa llegue a su fin

FAN FEMENINA: “¿Eres sólo amigo con Jane (Asher)?”

PAUL: “Sí. Es tan cursi como lo dices ‘Sólo somos buenos amigos’, ¿no es cierto?, pero es la verdad. ”

JOHN: (a los otros Beatles) “Las autoridades del aeropuerto le gustaría que terminemos esto ahora. Muy bien?”

RINGO: “Decimos adiós?”

PAUL: “Pero somos amigos, ya sabes y nada más. Walter Winchell dijo que estábamos casados, pero no.”

RINGO: “El sucio Walter Winchell”

JOHN: (a los periodistas) “El hombre del aeropuerto dice que nos tenemos que ir!”

RINGO: “Adiós, hasta luego”

JOHN: (gritando por encima del ruido de la multitud) “Volvamos el 23 para polcas y diversión!!”

Traducido y transcrito desde varias fuentes de video por The Beatles 909

¿Te ha gustado esta publicación? Compártela. Gracias!
Tweet

¿Quizás también te interese estos temas:

Leave your vote

Read Previous

50 Años: 18 Ago. 1964 – Conferencia Hotel Hilton – San Francisco

Read Next

50 Años: 1er Tour en Norteamérica – EE.UU. y Canadá – 1964 [VIDEO]

Log In

Forgot password?

Forgot password?

Enter your account data and we will send you a link to reset your password.

Your password reset link appears to be invalid or expired.

Log in

Privacy Policy

Add to Collection

No Collections

Here you'll find all collections you've created before.

A %d blogueros les gusta esto: