50 Años: 17 Ago. 1965 – Conferencia Maple Leaf Gardens – Toronto, Canadá

Entre las dos presentaciones en el Maple Leaf Gardens – Toronto en 1965, Los Beatles dan una conferencia de prensa a las 06:30pm. Las preguntas era muy tontas por lo que no se encontraban muy cómodos. Tony Barrow se encontraba nuevamente dirigiendo la conferencia, Brian Epstein también se encontraba presente.

P: «Ringo, ¿cómo propusiste matrimonio a tu esposa.» 

RINGO: «Igual que cualquier otra persona, ya sabes ¿Estás casada? Si no lo eres, te enterarás.»

P: «Quiero casarme pero quiero hacerlo bien.»

RINGO: «Quieres hacer las cosas bien?»

JOHN: «Usa las dos manos.»

(Risas)

P: «¿Cómo no agendaron Montreal en la gira?»

RINGO: «Pregúntale a nuestro manager.No sabemos por qué. Vamos donde nos dice.»

GEORGE: «No se puede ir a todas partes, sabes. Sólo tenemos que tomar una elección.»

P: «Ringo, todavía te gustaría ser un disc jockey?»

RINGO: «!.. Umm Oh Sí Sí.»

(Risas)

P: «Me gustaría preguntarle al Sr. Lennon por qué se dedicó a escribir y quién es su mayor influencia en el campo de la escritura.»

JOHN: «Uhh, no sé por qué me dediqué … y no he conseguido algo. Supongo Lewis Carroll.»

P: «George, que película disfrutaste hacer más … ‘Help!’ o ‘A Hard Day’s Night’?»

GEORGE: «Umm, disfrutamos tanto de ellas, de hecho creo que la nueva disfrutamos un poco más, porque sabíamos más sobre lo que es el negocio del cine,… si eso tiene sentido.»

JOHN: «¿Qué era?»

P: «John, ¿es verdad que usted y Bob Dylan son la misma persona?»

JOHN: «No he leído ese artículo, pero creo que es bastante divertido. No, no lo somos.»

(Risas)

P: «¿Esperan más condecoraciones después de la Reina y los MBE?»

JOHN: «No, gracias.»

(Risas)

P: «¿Cuáles son algunos de sus planes inmediatos en cuanto a filmar, escribir libros, etcétera?»

JOHN: «Haremos una nueva película en algún momento de la primavera, creo que en España … Y eso es todo lo que sé. No sé qué otra cosa que estaremos haciendo.»

P: «¿Te gusta esta gira más corta, en comparación con la del año pasado ¿Les da más tiempo para descansar?»

JOHN: «Sí.»

GEORGE: «Sí.»

RINGO: «Sí.»

JOHN: «Sí.»

PAUL: «Sí.»

JOHN: «Sí.»

P: «¿Qué tipo de champú usas?»

JOHN: «Todo lo que se puede pedir prestado.»

(Risas)

P: Me gustaría saber ¿Qué pasó con el color del pelo de John Lennon?»

RINGO: «Así, verdad.»

JOHN: «Bueno, está cubierto de sudor, ves, se ve más oscuro. Es húmeda. Es por eso que se ve diferente…»

P: «Recientemente en el concierto Musical Express Poll Winners y en el Shea Stadium, llevaban uniformes de tipo militar ¿Los diseñaron ustedes mismos?»

PAUL: «No, solo… uhh … Estábamos en las Bahamas y no tenía nada que ponerme. Así que pedí prestado un traje de soldado de la película. Y alguien dijo: «Wow, se ve bien». Así que le dije: ‘Esta bien’.

JOHN: «Eso es lo que pasó.»

PAUL: «Esa es la historia. Este es uno de ellos.»

P: «¿Les gustaría hacer un tour completo como todo los grupos ingleses?»

JOHN: «Sí.»

RINGO: «Por lo general, lo hacemos en Gran Bretaña, hay un montón de ellos por ahí.»

(Risas)

P: «Ringo– por aquí, quiero decir.»

RINGO: «No nos molestaría. Cualquiera de ellos podría entrar en el show.»

P: «¿Creen ustedes que viajar con mujeres acompañantes dañan su imagen?»

GEORGE: «No.»

PAUL: «No estamos viajando con mujeres compañantes, por lo que no tenemos una imagen.»

(Risas)

PAUL: «¿Hemos?»

P: «De todos los países en que han estado ¿Cuál audiencia ha dado la mejor respuesta?»

JOHN: «Grabbel-veebeh.»

PAUL: «Sí, eso es correcto Grava-rehhh. No, América porque hay más gente. Es más grande….»

RINGO: «Canadá también, ya sabes.»

PAUL: «Quiero decir, y Canadá es un lugar maravilloso, ¿no es así.?»

P: «Paul, ¿Estás planeando casarse con Jane Asher?»

PAUL: «… Uhh, no tengo ningún plan. Eso es todo. Pero todo el mundo sigue diciendo que lo tengo. Así que tal vez ellos saben más que yo.»

P: «¿Les gustaría visitar las Cataratas del Niágara?»

GEORGE: «Hemos visto fotografías.»

(Risas)

P: «¿Cuál fue su reacción a su bienvenida en Roma»

JOHN: «Tuvimos una buena bienvenida en Roma … contrariamente a los rumores que se decía que no había nadie en el aeropuerto, porque llegamos a Roma a las cinco de la mañana, pero el show estuvo repleto. Por lo tanto, siéntense!! »

(Risas)

P: «¿Alguno de ustedes tuvo algún momentos difícil durante el rodaje de ‘Help!'»

GEORGE: «Tratar de levantarse y llegar al estudio en el tiempo.»

P: «¿Estás aburrido de esta vida, o ¿todavía les resulta emocionante?»

JOHN: «Todavía nos gusta o no estaríamos de gira.»

P: «¿Van a tener más Show de Navidad de Los Beatles?»

JOHN: «Pregúntale al Sr. Navidad Epstein.»

GEORGE: «El Sr. Epstein puede tener un Show de Navidad del Sr. Epstein.»

(Risas)

P: «Pregunta a John Lennon ¿Planea seguir escribiendo, y si es así ¿Tiene algo en mente?»

JOHN: «Sí. Porque creo que estoy bajo contrato ahora … pero no tengo nada en mente. Será lo mismo sólo que al revés. »

RINGO: «No hay nada en su mente … captaste eso?»

JOHN: «Gracias, Ringo.»

P: «Individualmente, ¿Cómo es ser Los Beatles?»

RINGO: «Es maravilloso, maravilloso.»

JOHN: «Es simplemente maravilloso estar aquí.»

PAUL: «Simplemente maravilloso.»

JOHN: «Nos gusta … o seríamos los Rolling Stones.»

(Risas)

P: «¿Cuánto tiempo más tienen planes de continuar en giras de conciertos?»

JOHN: «Todo depende de Brian, de nuevo.»

PAUL: «Y también a la gente que compra las entradas.»

JOHN: «Hasta que la gente deje de venir a vernos.»

P: «¿Puedes Paul contarnos un poco acerca de tus planes de matrimonio?»

PAUL: «Me preguntas, alguien me pregunta. La cosa es, que todo el mundo sigue diciendo… Estoy casado o estoy divorciado o tengo cincuenta niños.»

RINGO: «Tiene solamente cuarenta.»

PAUL: «No he dicho nada, pero la gente sigue inventando. Así que si continuas haciéndolo… Voy a demandarlos.»

(Risas)

P: «¿Alguno de ustedes ha tenido un bloqueo mental en el escenario?»

JOHN: «Quieres decir– cuando te olvidas de la melodía, o algo así?»

P: «Sí.»

GEORGE: «Sí, a veces.»

JOHN: «… Sucede, sí. No muy a menudo, aunque.»

RINGO: «Creo que todos hemos tenido eso.»

JOHN: «Yo no sabía cuál era clave en la última noche!»

P: «Ringo, mencionaste a un fotógrafo, que te preguntó acerca de que si o no todavía estabas tomando fotografías y dijiste: ‘No.’ dado que están aburridos y tomas esas fotos en las habitaciones de hoteles. ¿Creen que ustedes, muchachos están demasiado encerrados? ¿Es aburrido permanecer en la habitación del hotel y ese tipo de cosas? »

RINGO: «No es aburrido quedarse en una habitación de hotel Es aburrido tomar fotos en una habitación de hotel.»

P: «Somos conscientes de que tanto John y Paul son dos compositores prolíficos y tenemos la impresión de que las canciones las escriben muy rápido ¿Con cuánta anticipación escriben las canciones?»

PAUL: «Depende. Si nos sentimos cómodos escribiendo entonces salen adelante.»

JOHN: (en broma) «… por delante de lo que tenemos que hacer.»

PAUL: «Principalmente …»

JOHN: «Principalmente …»

PAUL: «!Está traduciendo! Principalmente sólo tenemos que escribir en orden, si estamos haciendo una nueva película o un nuevo LP, o algo así. Eso nos hace trabajar.»

P: «¿No creen que es frustrante que no se puedan oír mientras cantan?»

JOHN: «¿Cómo sabes que no podemos oírnos? No estas en nuestras mentes, ¿verdad?. Podemos oírnos o nos olvidaríamos lo que estábamos haciendo.»

PAUL: «Lo que pasa con cantar no importa, ya sabes. Porque la gente paga para entrar y hacer lo que quieran. No pagan para venir y hacer lo que otras personas quieren que hagan… Están pasando un buen rato. ‘Así que los deja solos y arriba con los trabajadores !!’ »

(Risas)

PAUL: «Están teniendo un gran momento.»

JOHN: «Si no lo estuvieran, ellos no vendrían una y otra vez. Si estuvieran teniendo un mal momento como lo que estas teniendo, no quisieran venir otra vez.».

P: «¿Cree que los nuevos grupos ingleses están robando un montón del su centro de atención?»

JOHN: «Sí, es terrible !!»

P: «Ringo, es usted judío?»

RINGO: «Detengan a ese hombre o mujer.»

JOHN: «Mañana tiene su BarMitzvahs.»

RINGO: «No, no soy judío.»

(Risas)

P: «Si hubiera habido Servicio Nacional en Inglaterra, Los Beatles hubiesen existido?»

JOHN y RINGO: «¡No!»

RINGO: «Por qué hubiera estado en el ejército?»

PAUL: «Nos hubiéramos gustado estar en el ejército. A menos que nos gustaría estar en la misma cabaña.»

P: «Ringo ¿Podrías considerar cambiar tu peinado?»

RINGO: «¿Par qué? No, estoy bastante contento.»

P: «¿Qué piensan que los medios de comunicación los mantiene frente al público?»

JOHN: «Lo están haciendo muy bien … y sin ellos la gente no iba a llegar a conocer lo que hacemos. Así que es eso.»

P: «¿Qué piensa usted de las preguntas?»

JOHN: «Algunos de ellos son buenas. Algunos son malas y algunos de ellas son buenas.»

P: «¿Qué preguntas se harían a ustedes mismos si estuviera en nuestro lugar?»

JOHN: «No puedo pensar en nada. Es porqué simplificamos tanto.»

PAUL: «¿Quién es bootier!»

TB: «Tenemos la última pregunta por aquí».

P: «Beatles, estaba hablando con Bill Haley de ‘Bill Haley y los Cometas’ que tiene todo este espectáculo como el rock and roll. Él me estaba mencionando en tener un espectáculo de competencia con grupos ingleses y grupos estadounidenses. ¿Quién creen que ganaría? »

TB: «Un concurso de competencia entre grupos americanos e ingleses ¿Quién creen que ganaría?»

JOHN: «Por los fans, por el momento, los Ingleses ganarían. Pero si otras personas lo miran … si juzgamos que… los estadounidenses probablemente ganarían.»

TB: «Lo siento, tiene que ser el final debido a la hora para el próximo show.»

PAUL: «Muchas gracias.»

GEORGE: «Gracias».

(Aplausos)

Traducido y transcrito desde varias fuentes de audio y video The Beatles 909

¿Te ha gustado esta publicación? Compártela. Gracias!
Tweet

¿Quizás también te interese estos temas:

TE GUSTÓ ESTE ARTÍCULO?

Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Linkdin
Share on Pinterest

DEJA UN COMENTARIO