50 años: Primera conferencia americana – 07 Febrero 1964 (Video)

Las respuestas de Los Beatles a las preguntas de los periodistas se caracterizaban por la chispa e imaginación que demostraban en cada una de las mismas. Al llegar al aeropuerto internacional John F. Kennedy el 07 de febrero de 1964 fueron llevados a una sala especialmente preparada para su primera conferencia de prensa en directo a los medios estadounidenses. Esta no se caracterizó especialmente por el orden, entre los reporteros se encontraban policías tratando de mantener a los fans fuera del lugar, en múltiples oportunidades Brian Sommerville, el agente de prensa de Los Beatles, llamaba a mantener el orden y el silencio.
El primero en subir a la plataforma en la sala fue John, le siguió George, Ringo y Paul. Una vez que se pudo ordenar algo la situación se inició la ronda de preguntas y respuestas:

P: “¿Están un poco avergonzados por la locura que originan?”

JOHN: “No, es genial”

PAUL: “No”

RINGO: “Maravilloso”

GEORGE: (risas) “Nos gusta”

JOHN: (riendo) “Estamos locos”

P: “¿Están a favor de la locura?”

BEATLES: “Sí”

JOHN: “Es saludable”

FAN MUJER: “¿Podrían por favor cantar algo?”

BEATLES: “¡No!”

(Risas)

RINGO: “Lo siento”

B.S: “Siguiente pregunta”

P: “Hay un poco de dudas de que puedan cantar”

JOHN: “No, primero queremos ver la plata”

(Risas)

P: “¿Cuánto dinero se puede esperar que se lleven de este país?”

JOHN: “Cerca de la mitad de una corona” (Un octavo de libra)

RINGO: “Diez dólares”

P: “¿Cómo estuvo su viaje?”

RINGO: “Muy bien, muy bonito”

P: “¿Anteriormente han tenido una recepción similar?

PAUL: “Formidable, nunca tuvimos algo así anteriormente. FANTÁSTICO!”

GEORGE: “Es lo mejor que hemos tenido hasta ahora”

B.S: “Hay una pregunta aquí.”

P: (gritando por encima del ruido de la multitud) “¿Quieres que diga Murray the K ‘Déjate de tonterías’?”

BEATLES: (gritando, en tono de broma) “Déjate de tonterías!”

PAUL: “Hey, Murray!”

(Risas)

P: “¿Todo ese pelo les ayuda a cantar?”

PAUL: “¿Qué?”

P: “¿Todo ese pelo les ayuda a cantar?”

JOHN: “Definitivamente sí”

P: “¿Se sienten como Sansón? Si pierden su cabello, ¿Perderán lo que tienen?”

JOHN: “No sé. No sé”

PAUL: “No sé”

B.S: “Hay una pregunta aquí.”

P: “¿Cuántos de ustedes son calvos, tienen que usar esas pelucas?”

RINGO: “Todos nosotros”

PAUL: “Yo lo soy, soy calvo”

P: “¿Eres calvo?”

JOHN: “Todos somos calvos, sí”

PAUL: “No se lo digan a nadie, por favor”

JOHN: “Y sordos y mudos, también”

(Risas)

REPORTERO: “¿Es una pregunta?”

B.S.: “Guarden silencio, por favor!”

P: “Un psiquiatra dijo recientemente que no son más que un puñado de Elvis Presley británicos”

JOHN: “Esta ciego”

RINGO: (imitando el baile de Elvis) “¡No es verdad, No es verdad!”

JOHN: (imitando el baile de Elvis)

B.S.: Silencio, por favor”

P: “¿Conocen del argot americano ‘¿Son de verdad?’?”

PAUL: “De verdad”

JOHN: “Ven y siente”.

RINGO: (Risas)

P: “¿No tienen miedo de lo que la Asociación Americana de Barberos vayan a pensar de ustedes?”

RINGO: “Bueno, corremos más rápido que algunos ingleses, vamos a tener que irnos de aquí, sabes.”

P: “Escuchen, tengo una pregunta aquí ¿Van a cortarse el pelo, mientras estén aquí?”

BEATLES: “¡No!”

RINGO: “Nop”

PAUL: “No, gracias”

GEORGE: “Me lo corté ayer”

(Risas)

RINGO: “Y no es mentira, es verdad.”

PAUL: “Es verdad”.

P: “Saben, creo que no entendió”

JOHN: “Nop”

GEORGE: “No, no lo hizo. No”

RINGO: “Deberían haberlo visto ayer”

P: “¿Qué piensan de lo que su música hace a las personas?”

PAUL: “Uhh…”

JOHN: “Hmmm, Bueno …”

RINGO: “No lo sé, los complace, creo, debe ser eso, porque la están comprando”

P: “¿Por qué se entusiasman tanto?”

PAUL: “No lo sabemos realmente”.

JOHN: “Si supiéramos, formaríamos otros grupos y seriamos sus managers”

(Risas)

P: “¿Qué pasa con toda eso de que ustedes representan algún tipo de rebelión social?”

JOHN: “Es una sucia mentira. Es una sucia mentira” (Risas)

B.S: “Por favor pueden guardar silencio… pueden callarse”

P: “¿Son esos acentos ingleses?”

GEORGE: “No es Inglés. Es de Liverpool”

PAUL: “El acento de Liverpool, por lo forma que dices algunas palabras, ustedes dicen GRASS en lugar de GRAHHSS y suena un poco Americano. Así es”

P: “Liverpool es…”

RINGO: (bromeando) “Es la capital de Irlanda”

PAUL: “De cualquier manera, escribimos la mitad de las canciones populares en Liverpool”

(Risas)

RINGO: “Sí, no te olvides!”

P: “En Detroit Michigan, han repartido stickers para autos diciendo ‘Acaben con Los Beatles'”

PAUL: “Sí, bueno… en primer lugar, estamos llevando a cabo un campaña ‘Acaben con Detroit'”

(Risas)

P: “¿Y qué pasa con la campaña ‘Acaben con Los Beatles’?”

JOHN: “¿Qué pasa con ello?”

RINGO: “¿De qué tamaño son?”

(Risas)

P: “¿Qué piensan de Beethoven?”

RINGO: “Genial, especialmente sus poemas”

(Risas)

B.S.: “¿Podemos tener la última pregunta señores, por favor?”

PAUL: “Mi favorito”

(Risas)

P: “¿Han decidido cuándo van a jubilarse?”

JOHN: “La semana que viene”

PAUL: “No”

JOHN: “No, no lo sabemos”

RINGO: “Vamos a seguir adelante, siempre y cuando podamos”

GEORGE: “No,  cuando nos hartemos, lo haremos. Todavía lo estamos disfrutando”.

RINGO: “En cualquier momento.”

P: “Después de hacer tanto dinero, que más…”

BEATLES: “No”

GEORGE: “No, siempre y cuando lo disfrutamos, lo haremos. Porque lo disfrutábamos antes de hacer algo de dinero”.

Al final de la conferencia de prensa se les pidió a cada uno de Los Beatles decir sus nombres en el orden en el que estaban de pie, aún eran desconocidos  para una parte de la prensa estadounidense.

BEATLES: (al unísono) “Paul… Ringo… George … John, Paul… Ringo… George… John!!”

“Tenemos un mensaje… el mensaje es…compren más discos de Los Beatles!!”-Paul McCartney (07 febrero 1964)

“Pensábamos que tendríamos que hacernos conocidos a todos y resulta que todo el mundo parece conocer todo de nosotros, como si hubiéramos estado aquí por años. ¡Eso es muy bueno!”-John Lennon (c.11 febrero 1964)

Traducido y transcrito desde varias fuentes de video y audio por TheBeatles909

Comparte

¿Qué opinas? Deja tu comentario aquí

Te puede interesar