50 Años: 17 Ago. 1965 – Conferencia Maple Leaf Gardens – Toronto, Canadá

Entre las dos presentaciones en el Maple Leaf Gardens – Toronto en 1965, Los Beatles dan una conferencia de prensa a las 06:30pm. Las preguntas era muy tontas por lo que no se encontraban muy cómodos. Tony Barrow se encontraba nuevamente dirigiendo la conferencia, Brian Epstein también se encontraba presente.

P: “Ringo, ¿cómo propusiste matrimonio a tu esposa.” 

RINGO: “Igual que cualquier otra persona, ya sabes ¿Estás casada? Si no lo eres, te enterarás.”

P: “Quiero casarme pero quiero hacerlo bien.”

RINGO: “Quieres hacer las cosas bien?”

JOHN: “Usa las dos manos.”

(Risas)

P: “¿Cómo no agendaron Montreal en la gira?”

RINGO: “Pregúntale a nuestro manager.No sabemos por qué. Vamos donde nos dice.”

GEORGE: “No se puede ir a todas partes, sabes. Sólo tenemos que tomar una elección.”

P: “Ringo, todavía te gustaría ser un disc jockey?”

RINGO: “!.. Umm Oh Sí Sí.”

(Risas)

P: “Me gustaría preguntarle al Sr. Lennon por qué se dedicó a escribir y quién es su mayor influencia en el campo de la escritura.”

JOHN: “Uhh, no sé por qué me dediqué … y no he conseguido algo. Supongo Lewis Carroll.”

P: “George, que película disfrutaste hacer más … ‘Help!’ o ‘A Hard Day’s Night’?”

GEORGE: “Umm, disfrutamos tanto de ellas, de hecho creo que la nueva disfrutamos un poco más, porque sabíamos más sobre lo que es el negocio del cine,… si eso tiene sentido.”

JOHN: “¿Qué era?”

P: “John, ¿es verdad que usted y Bob Dylan son la misma persona?”

JOHN: “No he leído ese artículo, pero creo que es bastante divertido. No, no lo somos.”

(Risas)

P: “¿Esperan más condecoraciones después de la Reina y los MBE?”

JOHN: “No, gracias.”

(Risas)

P: “¿Cuáles son algunos de sus planes inmediatos en cuanto a filmar, escribir libros, etcétera?”

JOHN: “Haremos una nueva película en algún momento de la primavera, creo que en España … Y eso es todo lo que sé. No sé qué otra cosa que estaremos haciendo.”

P: “¿Te gusta esta gira más corta, en comparación con la del año pasado ¿Les da más tiempo para descansar?”

JOHN: “Sí.”

GEORGE: “Sí.”

RINGO: “Sí.”

JOHN: “Sí.”

PAUL: “Sí.”

JOHN: “Sí.”

P: “¿Qué tipo de champú usas?”

JOHN: “Todo lo que se puede pedir prestado.”

(Risas)

P: Me gustaría saber ¿Qué pasó con el color del pelo de John Lennon?”

RINGO: “Así, verdad.”

JOHN: “Bueno, está cubierto de sudor, ves, se ve más oscuro. Es húmeda. Es por eso que se ve diferente…”

P: “Recientemente en el concierto Musical Express Poll Winners y en el Shea Stadium, llevaban uniformes de tipo militar ¿Los diseñaron ustedes mismos?”

PAUL: “No, solo… uhh … Estábamos en las Bahamas y no tenía nada que ponerme. Así que pedí prestado un traje de soldado de la película. Y alguien dijo: “Wow, se ve bien”. Así que le dije: ‘Esta bien’.

JOHN: “Eso es lo que pasó.”

PAUL: “Esa es la historia. Este es uno de ellos.”

P: “¿Les gustaría hacer un tour completo como todo los grupos ingleses?”

JOHN: “Sí.”

RINGO: “Por lo general, lo hacemos en Gran Bretaña, hay un montón de ellos por ahí.”

(Risas)

P: “Ringo– por aquí, quiero decir.”

RINGO: “No nos molestaría. Cualquiera de ellos podría entrar en el show.”

P: “¿Creen ustedes que viajar con mujeres acompañantes dañan su imagen?”

GEORGE: “No.”

PAUL: “No estamos viajando con mujeres compañantes, por lo que no tenemos una imagen.”

(Risas)

PAUL: “¿Hemos?”

P: “De todos los países en que han estado ¿Cuál audiencia ha dado la mejor respuesta?”

JOHN: “Grabbel-veebeh.”

PAUL: “Sí, eso es correcto Grava-rehhh. No, América porque hay más gente. Es más grande….”

RINGO: “Canadá también, ya sabes.”

PAUL: “Quiero decir, y Canadá es un lugar maravilloso, ¿no es así.?”

P: “Paul, ¿Estás planeando casarse con Jane Asher?”

PAUL: “… Uhh, no tengo ningún plan. Eso es todo. Pero todo el mundo sigue diciendo que lo tengo. Así que tal vez ellos saben más que yo.”

P: “¿Les gustaría visitar las Cataratas del Niágara?”

GEORGE: “Hemos visto fotografías.”

(Risas)

P: “¿Cuál fue su reacción a su bienvenida en Roma”

JOHN: “Tuvimos una buena bienvenida en Roma … contrariamente a los rumores que se decía que no había nadie en el aeropuerto, porque llegamos a Roma a las cinco de la mañana, pero el show estuvo repleto. Por lo tanto, siéntense!! ”

(Risas)

P: “¿Alguno de ustedes tuvo algún momentos difícil durante el rodaje de ‘Help!'”

GEORGE: “Tratar de levantarse y llegar al estudio en el tiempo.”

P: “¿Estás aburrido de esta vida, o ¿todavía les resulta emocionante?”

JOHN: “Todavía nos gusta o no estaríamos de gira.”

P: “¿Van a tener más Show de Navidad de Los Beatles?”

JOHN: “Pregúntale al Sr. Navidad Epstein.”

GEORGE: “El Sr. Epstein puede tener un Show de Navidad del Sr. Epstein.”

(Risas)

P: “Pregunta a John Lennon ¿Planea seguir escribiendo, y si es así ¿Tiene algo en mente?”

JOHN: “Sí. Porque creo que estoy bajo contrato ahora … pero no tengo nada en mente. Será lo mismo sólo que al revés. ”

RINGO: “No hay nada en su mente … captaste eso?”

JOHN: “Gracias, Ringo.”

P: “Individualmente, ¿Cómo es ser Los Beatles?”

RINGO: “Es maravilloso, maravilloso.”

JOHN: “Es simplemente maravilloso estar aquí.”

PAUL: “Simplemente maravilloso.”

JOHN: “Nos gusta … o seríamos los Rolling Stones.”

(Risas)

P: “¿Cuánto tiempo más tienen planes de continuar en giras de conciertos?”

JOHN: “Todo depende de Brian, de nuevo.”

PAUL: “Y también a la gente que compra las entradas.”

JOHN: “Hasta que la gente deje de venir a vernos.”

P: “¿Puedes Paul contarnos un poco acerca de tus planes de matrimonio?”

PAUL: “Me preguntas, alguien me pregunta. La cosa es, que todo el mundo sigue diciendo… Estoy casado o estoy divorciado o tengo cincuenta niños.”

RINGO: “Tiene solamente cuarenta.”

PAUL: “No he dicho nada, pero la gente sigue inventando. Así que si continuas haciéndolo… Voy a demandarlos.”

(Risas)

P: “¿Alguno de ustedes ha tenido un bloqueo mental en el escenario?”

JOHN: “Quieres decir– cuando te olvidas de la melodía, o algo así?”

P: “Sí.”

GEORGE: “Sí, a veces.”

JOHN: “… Sucede, sí. No muy a menudo, aunque.”

RINGO: “Creo que todos hemos tenido eso.”

JOHN: “Yo no sabía cuál era clave en la última noche!”

P: “Ringo, mencionaste a un fotógrafo, que te preguntó acerca de que si o no todavía estabas tomando fotografías y dijiste: ‘No.’ dado que están aburridos y tomas esas fotos en las habitaciones de hoteles. ¿Creen que ustedes, muchachos están demasiado encerrados? ¿Es aburrido permanecer en la habitación del hotel y ese tipo de cosas? ”

RINGO: “No es aburrido quedarse en una habitación de hotel Es aburrido tomar fotos en una habitación de hotel.”

P: “Somos conscientes de que tanto John y Paul son dos compositores prolíficos y tenemos la impresión de que las canciones las escriben muy rápido ¿Con cuánta anticipación escriben las canciones?”

PAUL: “Depende. Si nos sentimos cómodos escribiendo entonces salen adelante.”

JOHN: (en broma) “… por delante de lo que tenemos que hacer.”

PAUL: “Principalmente …”

JOHN: “Principalmente …”

PAUL: “!Está traduciendo! Principalmente sólo tenemos que escribir en orden, si estamos haciendo una nueva película o un nuevo LP, o algo así. Eso nos hace trabajar.”

P: “¿No creen que es frustrante que no se puedan oír mientras cantan?”

JOHN: “¿Cómo sabes que no podemos oírnos? No estas en nuestras mentes, ¿verdad?. Podemos oírnos o nos olvidaríamos lo que estábamos haciendo.”

PAUL: “Lo que pasa con cantar no importa, ya sabes. Porque la gente paga para entrar y hacer lo que quieran. No pagan para venir y hacer lo que otras personas quieren que hagan… Están pasando un buen rato. ‘Así que los deja solos y arriba con los trabajadores !!’ ”

(Risas)

PAUL: “Están teniendo un gran momento.”

JOHN: “Si no lo estuvieran, ellos no vendrían una y otra vez. Si estuvieran teniendo un mal momento como lo que estas teniendo, no quisieran venir otra vez.”.

P: “¿Cree que los nuevos grupos ingleses están robando un montón del su centro de atención?”

JOHN: “Sí, es terrible !!”

P: “Ringo, es usted judío?”

RINGO: “Detengan a ese hombre o mujer.”

JOHN: “Mañana tiene su BarMitzvahs.”

RINGO: “No, no soy judío.”

(Risas)

P: “Si hubiera habido Servicio Nacional en Inglaterra, Los Beatles hubiesen existido?”

JOHN y RINGO: “¡No!”

RINGO: “Por qué hubiera estado en el ejército?”

PAUL: “Nos hubiéramos gustado estar en el ejército. A menos que nos gustaría estar en la misma cabaña.”

P: “Ringo ¿Podrías considerar cambiar tu peinado?”

RINGO: “¿Par qué? No, estoy bastante contento.”

P: “¿Qué piensan que los medios de comunicación los mantiene frente al público?”

JOHN: “Lo están haciendo muy bien … y sin ellos la gente no iba a llegar a conocer lo que hacemos. Así que es eso.”

P: “¿Qué piensa usted de las preguntas?”

JOHN: “Algunos de ellos son buenas. Algunos son malas y algunos de ellas son buenas.”

P: “¿Qué preguntas se harían a ustedes mismos si estuviera en nuestro lugar?”

JOHN: “No puedo pensar en nada. Es porqué simplificamos tanto.”

PAUL: “¿Quién es bootier!”

TB: “Tenemos la última pregunta por aquí”.

P: “Beatles, estaba hablando con Bill Haley de ‘Bill Haley y los Cometas’ que tiene todo este espectáculo como el rock and roll. Él me estaba mencionando en tener un espectáculo de competencia con grupos ingleses y grupos estadounidenses. ¿Quién creen que ganaría? ”

TB: “Un concurso de competencia entre grupos americanos e ingleses ¿Quién creen que ganaría?”

JOHN: “Por los fans, por el momento, los Ingleses ganarían. Pero si otras personas lo miran … si juzgamos que… los estadounidenses probablemente ganarían.”

TB: “Lo siento, tiene que ser el final debido a la hora para el próximo show.”

PAUL: “Muchas gracias.”

GEORGE: “Gracias”.

(Aplausos)

Traducido y transcrito desde varias fuentes de audio y video The Beatles 909

¿Te ha gustado esta publicación? Compártela. Gracias!
Tweet

¿Quizás también te interese estos temas:

TE GUSTÓ ESTE ARTÍCULO?

Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Linkdin
Share on Pinterest

DEJA UN COMENTARIO